No exact translation found for مزود بالسلاح

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic مزود بالسلاح

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Leur fournisseur irlandais.
    مزود السلاح الإيرلندي
  • C'est pour ça que t'as arrêté d'approvisionner mon père ?
    لهذا قطعت مزود أبي بالسلاح ؟
  • Il comprend les combattants affectés par la réduction des forces, les groupes armés alliés aux signataires de l'Accord et les groupes armés étrangers.
    ويدخل ضمن هؤلاء المقاتلون المتأثرين بتقليص عدد القوات، والجماعات المسلحة الحليفة للموقعين على الاتفاق والجماعات المزودة بالسلاح من الخارج.
  • La question de savoir si cette assistance internationale en matière de sécurité sera fournie par une force de police armée ou par une composante militaire armée me semble de nature plus technique que politique et je crois que cette question ne nous empêchera pas de trouver une solution de consensus à la fois pragmatique, efficace et satisfaisante.
    والسؤال عما إذا كانت القوة تضم أفراد شرطة مزودين بالسلاح أو أفرادا عسكريين بعتادهم العسكري لا يعدو كونه مسألة فنية أكثر مما هو مسألة سياسية. ولدي الثقة بأن هذه المسألة لن تمنعنا من إيجاد توافق في الآراء بشأن حل عملي فعال وملائم.
  • À cet égard, nous réaffirmons la validité des 13 mesures concrètes agréées à la Conférence d'examen du TNP de 2000, notamment l'appel à signer et à ratifier le Traité d'interdiction complète des essais nucléaires, l'ouverture immédiate de négociations dans le cadre de la Conférence du désarmement d'une convention interdisant la production de matières fissiles et la création d'un organisme ayant pour mandat de traiter du désarmement nucléaire.
    ونكرر التأكيد في هذا الصدد على سلامة ”الخطوات العملية“ الـ 13 التي اتفق عليها في المؤتمر الاستعراضي لمعاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية في عام 2000، ولا سيما الدعوة إلى التوقيع على معاهدة الخطر الشامل للتجارب النووية والتصديق عليها، والبدء فورا في إجراء مفاوضات في إطار مؤتمر نزع السلاح لإبرام معاهدة لوقف إنتاج المواد الانشطارية وإنشاء جهاز مزود بولاية لمعالجة نزع السلاح النووي.